• Заказать тур: +7 (343) 384-84-69
  • Время работы: будни с 9.00 до 18.00
  • Контактный email:
  • Наши группы:
Главная / Тайвань / Памятка
 
Направления

Программы
Информация
Описания
Дополнительная информация


Поиск по сайту

Подписка на рассылку

         

Информация о стране
Памятка
Туры и Экскурсии
Виза
Города
 
Памятка туристу. Тайвань
 
Валюта
Официальной валютой Тайваня является новый тайваньский доллар (NT$). Существуют монеты достоинством в 1, 5, 10 и 50 долларов, а также банкноты в 50, 100, 500 и 1000 долларов. Обменный курс NT$ ежедневно меняется, приближаясь к отметке 32 NT$ за один доллар США. Поскольку американские доллары и другая иностранная валюта свободно на Тайване в уплату не принимаются, собираясь на остров, не забудьте поменять немного денег на тайваньские доллары. Если вы везете с собой иностранную валюту, которая не имеет хождения в Азии, сделайте это в одном из банков в аэропортах по маршруту полета. Там имеется более широкий набор валют для обмена, чем в банках Тайваня. Но и оказавшись на территории острова, вы можете обменять иностранную валюту на местную в правительственно - уполномоченных банках, гостиницах и некоторых универмагах. При обмене валюты выдаются квитанции. Путешественники, желающие обменять неиспользованные NT доллары перед отъездом из страны, должны представить эти квитанции. Зарубежные дорожные чеки могут быть обналичены в гостиницах или местных отделениях банков, выпустивших их. На территории Тайваня действуют кредитные карточки крупных банков, во все возрастающих масштабах их принимают как платежное средство в ресторанах, магазинах и других учреждениях. Однако многие небольшие магазинчики и лавки принимать их отказываются. Особенно часто это случается за пределами больших городов. Поэтому на крайний случай надо иметь при себе немного наличных денег. Трэвеллез-чеки в магазинах и ресторанах в уплату принимаются редко, но в ходу в больших гостиницах. Их можно поменять в банках на NT$.
 
Банки
Для того, чтобы открыть банковский счет на Тайване, иностранцу достаточно предъявить паспорт. Если у вас есть вид на жительство, вы можете открыть в банке срочный депозит по льготному курсу. В большинстве банковских учереждений имеются автоматические кассовые машины немедленного действия, выдающие кредитные карточки, которые затем можно использовать в кассовых автоматах, установленных в любом почтовом отделении Тайваня.
 
Въезд на Тайвань
При въезде на Тайвань разрешается ввезти личных вещей на сумму до 6000 NT $. Вы также можете провезти 5000 US $ в золоте или серебре. Если вы прибываете на остров с большей суммой, она может быть задержана на таможне до вашего отбытия. По прибытии вы должны заявить о наличии у вас всей иностранной валюты. При отъезде к вывозу разрешается максимум 5000 US $ наличными, если только вы не заявили при въезде о большей сумме. Оружие и боеприпасы к ввозу запрещены, так же, как и наркотики. Законы здесь на этот счет строгие, и их требования ужесточаются. Если вы ранее побывали в стране, где встречается желтая лихорадка, прививка от нее обязательна и ее надо сделать до вашего отъезда на Тайвань. Перед отъездом внимательно ознакомьтесь со всеми таможенными правилами.
 
Визы и разрешение на проживание
В настоящее время безвизовый въезд на Тайвань сроком на 14 дней разрешен гражданам следующих стран: Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Канада, Коста-Рика, Франция, Германия, Греция, Италия, Япония, Люксембург, Новая Зеландия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и США. Граждане стран, с которыми у Тайваня есть взаимные соглашения по визовым вопросам, могут автоматически получить 30-дневные въездные визы по прибытии в любой из двух международных аэропортов Тайваня. Это правило действует в отношении граждан следующих стран: Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Канада, Коста-Рика, Чешская Республика, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Италия, Япония, Люксембург, Новая Зеландия, Нидерланды, Польша, Португалия, Испания, Шве-ция, Швейцария и США. В обоих этих случаях въезжающие должны иметь при себе билеты и действующие визы для въезда на территорию последующего места прибытия. Если вы не пользуетесь правом безвизового въезда или получения визы при въезде, вы должны запросить их в одном из представительств Тайваня за границей. Не за-будьте позвонить туда по телефону и заблаговременно узнать, какие документы потребуются вам для начала визовой процедуры, - здесь требования различны и зависят от конкретного въезжающего лица и занимаемого им положения. В общих случаях вам достаточно иметь действующий паспорт и две недавнего времени ваших фотографии паспортного стандарта. Туристические визы выдаются на различные сроки, зависящие от разного рода обстоятельств, но обычно на 30 или 60 дней. В некоторых случаях, например, если вы изучаете китайский язык, музыку или искусство в зарегистрированных учебных заведениях, туристические визы могут быть продлены дважды на общий максимальный срок в 180 дней. В некоторых случаях выдаются многократные визы, например, тем лицам, которые по роду своей деятельности вынуждены ездить на Тайвань постоянно. Иностранцам, которые имеют законные основания для длительного пребывания на острове, выдается вид на жительство - Alien Resident Certificate, или ARC. Вы можете запросить такой документ, если прибываете на Тайвань для учебы, работы, в качестве супруга или иждивенца тайваньского гражданина и желаете проживать вместе с вашим родственником. Если вы оформляете бумаги на проживание, находясь за пределами Тайваня, в первую очередь вы получите въездную визу, а затем, по прибытии на остров, вы сможете завершить процедуру получения ARC .
 
Здоровье
Большого риска для вашего здоровья на Тайване нет. Малярия и эндемические заболевания, существующие в других странах Юго-Восточной Азии, здесь отсутствуют. Нет также и случаев бешенства. Однако на Тайване встречается гепатит В и С, хотя программы по иммунизации и ограничили его случаи. Эта болезнь передается при переливании зараженной крови и половым путем. Известны случаи передачи через сексуальные контакты болезней, в том числе ВИЧ-инфицирование, ведущее к СПИДу. Пока уровень этих заболеваний достаточно низкий, давайте приложим усилия, чтобы он не поднялся. Во всяком случае, придерживайтесь правила не пользоваться нестерильными иглами и практикуйте безопасный секс. Японский энцефалит В и вирусы москитного происхождения встречаются на Тайване редко. Cлучаи лихорадки денге, также передаваемой москитами, в последние годы наблюдались у людей, побывавших в лесных районах на севере острова. Хотя эти болезни не представляют большой опасности, лучше посетить доктора и сделать соответствующие прививки до отъезда. Если вы все-таки нуждаетесь в медицинском обслуживании, на Тайване есть хорошие больницы. Кроме того, лица, предпочитающие альтернативную медицину, могут обратиться в многочисленные китайские клиники острова.
 
Водительские права
Иностранцы могут на законном основании управлять на территории Тайваня автомобилем, имея международные или национальные права, полученные на родине иностранца. Если вы остаетесь на острове на достаточно долгий период, вам следует получить местные тайваньские права. Имея международные права, можно без каких-либо экзаменов получить местное разрешение на управление автомобилем. Для этого достаточно вашего национального удостоверения на управление автомобилем, медицинской справки о состоянии вашего зрения и шести паспортного размера фотографий. Если вы не имеете международных прав, вы можете сдать на английском языке экзамен и получить местные тайваньские документы на управление автомобилем.
 
Язык
На Тайване используются два диалекта китайского языка - мандарин и тайваньский. Даже если вы приехали на остров на достаточно короткий период, будет полезно заучить хотя бы несколько фраз на мандарин-диалекте. Они могут сделать ваше пребывание на острове более приятным. Изучение китайского языка - задача не из легких, но в высшей степени благодарная. Тайвань использует традиционную, сложную китайскую иероглифику (а не упрощенную, введенную в КНР). Она разработана до совершенства. Сложная форма письма намного красивее, и, поскольку все, что было написано до 1940 года, написано сложными иероглифами, для серьезных студентов это достойный естественный выбор. Не пугайтесь. Разговорный китайский язык не слишком сложен, а грамматика восхищает своей простотой. Тайваньский диалект уходит корнями в местную почву, впитал ее соки, и, если вы хотите попутешествовать по Тайваню и поговорить с людьми, изучайте его. Тайваньский диалект также гораздо ближе к классическому китайскому языку и дает хорошие шансы школьникам, интересующимся классической литературой. Но надо сказать, что он много труднее в произношении, чем мандарин. Для тех, кто не готов углубиться в изучение китайского, есть возможность заняться английским. Его изучают в государственных школах, упорно зубрят на вечерних курсах и используют при общении люди всех возрастов. Он становится третьим языком на Тайване. Зная его, можно весьма удобно путешествовать, с его помощью очень легко общаться с жителями крупных городов. Японский - второй из наиболее популярных на Тайване иностранных языков. Многие из старшего поколения изучали его в школе и бегло говорят на нем. Он крайне уважаем среди тайваньцев любого возраста и особенно моден среди молодежи. Хотя он и не столь распространен, как английский, говорящие на нем могут всегда найти собеседника в любом уголке острова. Небольшое число тайваньцев говорят на других западных языках - французском, немецком или испанском, но вряд ли какой-либо из этих языков пригодится вам в каждодневном общении. Хотя английский является иностранным языком первостепенной важности, cказать, что это универсальное средство общения, нельзя. Те, кто рискнет пойти этой проторенной дорогой, должны проявить терпение, если они намерены договориться на одном лишь английском. Настоятельно рекомендуем хороший разговорник на диалекте мандарин. Но, конечно, нет ничего лучше, чем изучение местного диалекта китайского. Если вы собираетесь приехать на Тайвань для учебы или хотели бы за время своего пребывания здесь овладеть диалектами мандарин или тайваньским, вам можно порекомендовать следующие учебные заведения: Тайбэйский институт иностранных языков Это одна из старейших на Тайване языковых школ, имеющая превосходную репутацию. Институт осуществляет подготовку по обоим диалектам китайского, имеет специализированные курсы разговорного языка, академических дисциплин и бизнеса. У него есть отделения в пригороде Тайбэя, Тьенму и Гаосюне. Трейнинг-центр по изучению диалекта мандарин при Тайваньском национальном университете Расположенный в столичном пригороде Шита, он долгое время был ведущим учебным заведением, где обучались студенты зарубежных университетов. Учебные курсы здесь сертифицированы. Они дают солидную подготовку как в устном, так и в письменном языке. Есть курсы совершенствования по древней истории и по другим дисциплинам. "Мандарин дэйли ньюс" Эта газета рассчитана главным образом на детей. Она предлагает для иностранцев языковые курсы на основе своих детских программ. Такой подход может дать хороший результат для начинающих.
 
Что можно и что нельзя
 
Одежда
Тайваньцы одеваются так же, как американцы или европейцы. Многие из них оде-ты по последней моде и выглядят, как на прогулке в Милане. Словом, когда упаковы-ваете вещи перед отъездом на Тайвань, не укладывайте в чемодан кимоно или костюм в стиле Мао. Здесь не новость и "крутая" мода, а встречая хиппи, люди там уже не по-ворачивают головы в их сторону. Однако вне зависимости от ваших устремлений в моде ваш опрятный вид всегда будет воспринят положительно.
Деловая одежда
Деловая одежда или официальный костюм диктуются почти теми же нормами, что существуют и на Западе. Женщины носят элегантные платья, юбки или брючные кос-тюмы. Мужчины должны быть при галстуке и иметь хорошую кожаную обувь. В жар-кое время года, когда практически невозможно носить костюм, желательно на всякий случай иметь под рукой пиджак.
Обувь
Всякий раз при входе в чужое жилище cнимайте обувь. Это правило практически универсально для Тайваня. Обычно хозяин предлагает гостю комнатные туфли. Хоро-шим тоном считается, если вы, принимая гостей у себя в комнате или в доме, заранее приготовите для них отличные комнатные туфли. Не снимайте обувь в общественных местах. За исключением нескольких ресторанов или чайных домиков с татами, это не предусмотрено. Сандалии или шлепанцы на Тайване рассматривают как принадлежность деревен-ской жизни, и по этой причине они несвойственны горожанам. Культурные люди не выходят в город в сандадиях и тем более на работу. Они могут их надеть утром при выходе на рынок за овощами. Многие библиотеки или учреждения культуры не разрешают вообще допуск во внутренние помещения одетых в сандалии посетителей. Однако кожаные сандалии с ремешками, особенно импортные и дорогие на вид, все более исключаются из этого правила, и допуск в них посетителей все чаще разрешается.
 
Приветствия
При встрече жители Тайваня, как правило, пожимают друг другу руку. Поклоны, как это делается в Корее или Японии, они не отвешивают. Исключения составляют не-которые очень официальные случаи. Например, при вручении наград или при обраще-нии к большой аудитории. Когда вручают подарок, деньги, какой-нибудь сверток или документ, правилами вежливости предписывается предлагать их обеими руками. Это как бы символизирует, что подарок является продолжением вашего "я".
 
Сохраняйте спокойствие
Обычно гиды туристических групп в Азии советуют гостям никогда не проявлять признаков гнева. "Людям на Востоке несвойственно сердиться при людях, и они глу-боко обидятся, если рассердитесь вы". Но это, конечно, миф. В действительности жи-тели Восточной Азии так же подвержены эмоциям, как и все. В спорах, на вечеринках или при политических дебатах, они сердятся так же, как и европейцы. Очень важно напомнить туристам, особенно впервые выезжающим в страны Азии, что чувство ярости или расстройства возникает из их собственного незнания обста-новки. Вы должны быть готовы там столкнуться с бурлящей толпой, потоком людей, бюро-кратическими порядками, написанной на китайском языке информацией. Некоторое чувство потерянности здесь неизбежно, особенно в перенаселенном городе. Словом, не рвите на себе волосы. Все это нормально. Вы можете заметить, что люди нервничают, когда вы входите в комнату, как будто вы с другой планеты, а не континента. Чаще всего они пытаются таким образом удостовериться, что вы чувствуете себя как дома. Когда тайваньцы видят вас впервые, они испытывают склонность задать вам мно-жество вопросов, которые могут показаться вам слишком личными по культурным стандартам вашей страны. Они могут коснуться вашей зарплаты, сбережений, раз-личных деталей, имеющих отношение к вашей семье, возрасту, знаку Зодиака, под ко-торым вы родились, группе крови и т.д. Привыкайте к ним и рассматривайте их как возможность подружиться. И сами задавайте больше вопросов. Но есть один аспект китайской культуры, который расстраивает туристов, -это ма-нера часто смеяться. Китайцы, например, смеются, когда обнимаются. Если кто-либо из тайваньцев уронит вам на ногу книгу, первое, что он сделает, - рассмеется. Не де-лайте вывода, что это сделано специально, чтобы посмеяться над вами. В большинстве случаев имеет место искреннее сожаление и желание смягчить неловкую ситуацию. Гнев обычно является признаком недостаточной культуры поведения. Не показы-вайте обиды и успокойтесь. И запомните, что с серьезным языковым барьером даже выполнение простых задач будет занимать больше времени, чем у вас на родине. Не слишком перегружайте свою дневную программу, оставляйте всегда запас времени, чтобы наверстать упущенное, успокоиться, привести себя в порядок и повеселиться.
 
Прием пищи
Хотя посетители многих западного стиля ресторанов Тайваня пользуются ножом, вилкой и ложкой, обычно для еды используются специальные палочки. Если вы еще не умеете ими пользоваться, не приходите в смятение. Научитесь. Это дело проще, чем кажется. Не бойтесь взять чашку и держать ее во время еды под подбородком. Это не являет-ся нарушением этикета в тайваньском обществе. Косточки можно положить под краем тарелки, официант позднее их уберет. Избегайте использовать палочки для еды, с тем чтобы стучать ими по стакану. За подобный поступок любому ребенку взрослые сделают соответствующее внушение.
 
Чаевые
В классных гостиницах острова принято давать чаевые коридорному. В ресторанах же такой способ благодарности применяется редко. Когда это принято, к счету за услу-гу просто прибавляют определенную сумму. Иначе говоря, чаевые - обычай, который на Тайване еще предстоит освоить.
 
Напитки
Когда вам наливают напиток, вы можете вежливо поблагодарить за это, постучав три раза cредним пальцем руки по столу рядом с бокалом. Это определенная форма имитации традиции трижды поклониться в знак благодарности уважаемому человеку. Традиционный китайский тост совершается подниманием бокала с напитком обеи-ми руками и приглашением вашего друга выпить. При этом партнер также держит свой бокал двумя руками. Затем, глядя друг другу в глаза, оба человека одновременно опустошают свои бокалы. Типичный тост на мандарин-диалекте называют "ганбей", что означает "опустошите ваш бокал". Если предложен этот тост, оба участника опорожняют бокал до дна. Тайваньский эквивалент его произносится как "хотала". Если вы не желаете выпивать сразу всю порцию, вы можете быстро отреагировать словами "суэй-и", что означает "согласно вашему пожеланию". Затем обе стороны могут пить маленькими глотками столько, сколько пожелают. Напитки могут употребляться и в соревновательном плане, когда хозяева часто чув-ствуют себя обязанным довести своих гостей "до кондиции". Но если вы чувствуете свой предел или не хотите пить вообще, вы можете вежливо отказываться столько раз, сколько вам нужно. В конечном счете вы можете выйти из положения шуткой. Хоро-шим извинением является фраза "Я за рулем". Заметьте, что очень важно выпить тост за вашего приятеля. Это является своего рода свидетельством ваших дружеских свя-зей. Неплохим выходом из положения может быть просьба налить что-либо из безалко-гольных напитков. С ними и произносите тосты.
 
"Лицо"
Зачастую вы обнаруживаете, что люди хотят купить что-нибудь для вас, - напитки или пищу, предлагают вам сувениры или сигареты. При вашем отказе они еще более настойчиво предлагают. И чем более вы отказываетесь, тем более настойчиво вам предлагают услугу. Обычно вы уступаете и принимаете предлагаемое. C сигаретами проще - есть общепринятое "Я не курю". Во время этих ритуальных предложений и отказов происходит своего рода обмен "лицами", или репутацией, по- китайски "миан цзе". Дающий обычно выигрывает ли-цо, а принимающий не выигрывает. Он или она должны быть внимательными и не проявлять под угрозой потери "лица" слишком большого желания получить подарок. " Лицо" есть нечто схожее с западным понятием чести или хорошей репутации, только еще более высокого уровня. Сохранения его добиваются демонстрацией готов-ности поделиться с другим человеком, в том числе и деньгами. Щедрость - смысл "лица". И принять от щедрот друзей, хотя и с показным вежливым нежеланием, для лю-дей менее состоятельных и более скромного общественного положения является сред-ством позволить подарить им что-либо ценное. Конечно, отдаваемые в дар средства фактически возвращаются. Но если вы всегда получаете, то с течением времени теряете. Именно поэтому на Тайване можно часто видеть у кассы ресторана друзей, которые спорят за право оплатить счет. В качестве иностранца вы всегда будете находиться на острове в положении гостя и, возможно, столкнетесь с одним или двумя бесплатными обедами. Иностранцы, ко-торые остаются на Тайване на относительно длительный период, особенно деловой люд, могут придумать какой-нибудь изобретательный способ и каким-либо образом присоединиться, например, к оплате счета. В этом случае ваш авторитет вырастет.
 
Знакомства
Наличие сети личных связей является важной деталью китайской жизни. Она созда-ется в соответствии с концепцией "гуанши" (kuanhsi), что является эквивалентом ев-ропейского понятия "связи". Подобно "лицу", "гуанши" является важной абстрактной ценностью члена китайско-го общества. Его можно завоевать, потерять или укрепить. И оно абсолютно необходи-мо в делах. "Гуанши" является взаимным социальным обязательством двух людей, ко-торые заключают между собой неформальный пакт помогать друг другу. "Гуанши" - это отношения, которые все время подпитываются и укрепляются. Располагая хоро-шей сетью отношений "гуанши" можно развивать свои деловые возможности, нахо-дить информацию и получать помощь в трудные времена. Нарушение такого характе-ра связей может привести к серьезным последствиям. "Гуанши" сформировалось посредством определенного опыта создания неформаль-ных обязательств. Оно лежит в основе какого-нибудь выигрыша,обеда или даже пения в стиле караоке, которые играют большую роль в тайваньской деловой культуре. Два бизнесмена, которые заинтересованы в заключении взаимовыгодной сделки, начина-ют свои контакты с ритуала "гуанши", который содействует созданию атмосферы вза-имного доверия для их будущего взаимодействия. Процесс может вовлечь вас в добрую процедуру обмена подарками (kuanhsi gifting), которая нередко выливается в своеобразную цепь из ручных часов, шоколада, конья-ка, сотовых телефонов и тому подобного. Популярно также "гуанши" на основе гольфа. Некоторые иностранцы удивляются, обнаружив, что китайские друзья могут наве-щать их в поисках покровительства. Но полезно также знать, что при этом ваши дру-зья берут на себя обязательство серьезно помогать вам. Традиция помощи в рамках "гуанши" позволяет добавить личное участие к обычным деловым контактам. Если вы приехали на Тайвань по делам, попасть сразу же в об-становку "гуанши-гейм" особенно приятно.
 
Уважение старших
Китайским культурным традициям свойственно особо уважительное отношение к людям старшего возраста. Хотя сейчас правила в этом отношении менее формализо-ваны, чем это было в прежние времена, предложить бокал вина, придержать дверь,зажечь сигарету для человека старшего поколения всегда будет высоко оценено. Когда встречается группа людей, приветствовать первым старшего по возрасту счита-ется хорошим тоном.
 
Табу и суеверия
Тайваньские народные верования изобилуют разного рода ограничениями того, что можно делать и чего нельзя. Многие из них выливаются в своего рода церемонии или события, а ряд табу превратились в своеобразные каламбуры по-китайски. Например, китайские слова "cчастье" и "рыба" звучат одинаково, как "уи". Поэтому на Новый год по китайскому календарю готовят рыбное блюдо, ставят его на стол, но не едят, c тем чтобы в течение всего последующего года этой семье сопутствовала удача. Если у вас есть шанс поучаствовать в вечеринке или фестивале, попытайтесь зара-нее узнать, чего от вас там ожидают. В повседневной жизни на Тайване трудно совершить что-либо особенно обидное или оскорбительное. Но некоторые полезные правила поведения на этот счет стоит запомнить:
Если вы хотите, чтобы кто-нибудь подошел к вам, не подзывайте его с помощью вверх повернутого пальца. Это считается невежливым. Поманите его пальцами, повернутыми вниз, как если бы вы что-то подгребали к себе. Тот же самый жест используется и при найме такси.
Когда вы используете зубочистку, прикрывайте рот рукой.
Если кто-нибудь вручает вам подарок, не открывайте его перед этим человеком.
Когда кто-либо дает вам визитную карточку, не убирайте ее в задний карман брюк. Можно положить ее в бумажник, а бумажник - в передний карман.
После обеда никогда не оставляйте палочки для еды торчащими из риса, оставшегося на дне вашей чашки. Так, извините, поступают в местах захоронения, когда символически предлагают пищу душам умерших предков. Поступать так в ресторане означало бы совершить кощунство в отношении хозяина.
Когда пишете дружеское послание, не пользуйтесь красными чернилами. Этот цвет служит для выражения протеста, обвине-ния или при повторных экзаменах.
Иногда случается так, что всю улицу вдруг занимает похоронная процессия, свадьба или религиозная церемония. Но даже когда она преграждает вам путь, не принято пробираться через толпу их участников.
Если в тот момент, когда вы знакомитесь с кем-либо, вдруг начинается дождь, а ваши новые знакомые не взяли с собой зонтика, на Тайване в такой обстановке не принято одал-живать свой зонтик. Это является дурным предзнаменованием: вы можете с ними никогда больше не увидеться, поскольку китайское слово "зонтик" (cань) звучит так же, как и слово, означающее разбивать, разъединять. Очень важным для первых встреч мужчины и женщины считается их совместный выход куда-нибудь. Поэтому, если вам нравится ваш новый друг, потратьте немного времени и проводите его до остановки автобуса или такси со своим зонтиком.
Никогда не дарите китайцам настенные или настольные часы, поскольку фраза "дать (или подарить) часы" (sung chung) звучит так же, как "присутствовать на похоронах". Это дурное предзнаменование. Лучше пода-рить наручные часы.
Также не принято дарить носовые платки. Поскольку эта вещь служит для того, чтобы вытирать и слезы, считается, что она приносит несчастье, от которого плачут. Если вы случайно вручили несчастливый подарок, табу можно снять, если принявший подарок даст вам за него какую-нибудь монету. В таком случае подарок технически становится покупкой.